-
1 валять дурака
fool around словосочетание:play the giddy goat (валять дурака, вести себя глупо)make an ass of oneself (валять дурака, ставить себя в глупое положение)глагол:fool around with (валять дурака, дурачиться) -
2 сесть в галошу
-
3 ставить себя в глупое положение
Русско-английский синонимический словарь > ставить себя в глупое положение
-
4 опростоволоситься
-
5 попадать впросак
разг.cf. put one's foot in it; pull a boner; get into a scrape (difficulty); make oneself particularly ridiculous; make a fool of oneselfАндрей не боялся работы, не боялся попасть впросак - свой материал он знал хорошо. (Ю. Трифонов, Студенты) — Andrei was not afraid of work, or that he would make a fool of himself; he knew his subject.
Русско-английский фразеологический словарь > попадать впросак
-
6 глупить
без доп.; разг.
make a fool of oneself, be foolish/silly* * *глупить; сглупить make a fool of oneself -
7 строить
I (что-л.)несовер. - строить; совер. - выстроить, построить1) build (up), construct; make, scheme2) construct; formulate; express- строить угол3) только несовер.строить планы — to make plans, to plan
••- строить кознистроить из себя — (кого-л.) to make oneself out to be smb., to pose as smb.
- строить рожи II (что-л.)несовер. - строить; совер. - выстроить, построитьвоен.draw up, form (up) -
8 строить
нсв vt1) (св вы́строить и постро́ить) создавать to build, to constructстро́ить на чём-л основывать — to base/to build on sth
стро́ить дома́/доро́ги — to build houses/roads
стро́ить гнёзда — to build/to make nests
стро́ить мост — to build/to construct a bridge
стро́ить самолёты — to build/to construct/to make/to produce aircraft sg/pl
стро́ить семью́ — to make/ заводить to start a family
стро́ить предложе́ние — to construct a sentence
2) (св постро́ить) мысленно создавать to make (up), to createстро́ить пла́ны — to plan, to make plans
стро́ить себе́ иллю́зии — to delude oneself
стро́ить о́браз — to create/to make (up) an image
стро́ить ко́зни — to scheme, to concoct/to cook up/to devise a scheme/schemes
стро́ить возду́шные за́мки — to build castles in the air
3) (св состро́ить) разг делать to makeстро́ить гла́зки ( кому-л) — to make eyes (at sb)
стро́ить грима́сы/ро́жи — to make/to pull faces
стро́ить из себя́ дурака́ — to make a fool of oneself
-
9 остаться в дураках
1) General subject: be a fool for pains, be an ass for one's pains, be an ass for pains, to be a fool for ( one's) pains, to be a fool for (one's) pains, to be an ass for (one's) pains, get left, be duped, be made a fool of2) Set phrase: make a fool of oneselfУниверсальный русско-английский словарь > остаться в дураках
-
10 опозориться
1) General subject: shame oneself, bring shame on oneself, embarrass oneself (I've tried this before and I only embarrassed myself.), make a fool of oneself, demean oneself2) Colloquial: put one's foot in one's mouth (The Liberal leader has really put his foot in his mouth with this remark.)3) Makarov: disgrace oneself -
11 оставаться в дураках
сов. в. - остаться (оказаться) в дуракахразг.be fooled; be duped (hoaxed); look a fool; be a fool (an ass) for one's pains; be made a fool; be made a laughing stock; make a fool of oneself; be left out in the cold- Плохо, когда звонят раньше времени, - сказал он. - Может, ещё ничего у нас не выйдет. В дураках окажемся. (В. Кочетов, Журбины) — 'It's a bad thing to crow too early,' he said. 'Maybe we won't manage to achieve anything. Then we'll look fools.'
Мордовец опешил от неожиданности и даже сел было на своё место, но, смекнув, что остался в дураках, тотчас поднялся снова. (В. Попов, Обретёшь в бою) — Mordovets was so taken aback that he sat down without another word but, feeling that he had been made a laughing stock, struggled to his feet again.
Русско-английский фразеологический словарь > оставаться в дураках
-
12 разыграть дурака
уст., прост.make a fool of oneself; act like a foolВойницкий.
...Разыграть такого дурака: стрелять два раза и не разу не попасть! Этого я себе никогда не прощу! (А. Чехов, Дядя Ваня) — Voynitsky....To have made such a fool of myself: to have fired twice and missed him! I shall never forgive myself for that.- Не предугадал хода... Думать времени не было, - рассказывал ему Шельга, - сыграл такого дурака, что - ну. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'I had no time to think out their move,' Shelga told him, 'I acted like a fool, that's all.'
Русско-английский фразеологический словарь > разыграть дурака
-
13 дурить
несовер.; без доп.; разг.
be naughty/obstinate (упрямиться); frolic (баловаться); make a fool of oneself (делать нелепости)* * ** * *be naughty/obstinate; frolic -
14 попасть впросак
1) General subject: drop a clanger, find oneself in the wrong boat, get into a hobble, goof, make a floater, put foot in it, put foot into it, commit a gaffe, fall between two stools, be up a gumtree, get into a scrape2) Colloquial: be in a fix, be in a jam, be in a scrape, be in the cart, be in the soup, get into deep water, get into hot water, put your foot in your mouth3) American: pull a boner, spill the beans4) Australian slang: go down like a lead balloon5) Politics: put (one's) foot in it6) Set phrase: put one's foot in it, make a fool of (oneself) -
15 поставить себя в глупое положение
General subject: make a fool of oneself, make an ass of oneselfУниверсальный русско-английский словарь > поставить себя в глупое положение
-
16 свалять дурака
1) General subject: be foolish, make a fool of oneself, mountebank2) Colloquial: make a Judy of oneself3) Scottish language: daff -
17 выставлять
vt; св - вы́ставить1) выдвигать вперёд to put forward2) помещать для обозрения to display, to exhibit3) предлагать to put up forвыставля́ть чью-л кандидату́ру — to nominate sb
выставля́ть себя́ дурако́м разг — to make a fool of oneself coll
выставля́ть себя́ на посме́шище — to make an exhibition of oneself, to be the laughingstock
-
18 садиться в лужу
садиться в лужу (в калошу, в галошу)разг., ирон.lit. sit down in a puddle; cf. make a fool of oneself; make oneself look silly; come a cropper (a howler, a mucker); get into a mess (fix); pull a boner; put one's foot in itСатин (Барону, смеясь).
Вы, ваше вашество, опять торжественно сели в лужу! Образованный человек, а карту передёрнуть не можете... (М. Горький, На дне) — Satin (to the Baron, laughing): Well, your And-so-forth, you again triumphantly sat down in a puddle! You're an educated man, but you can't smuggle a card.Он не прикидывался всезнайкой. Он охотно признавал, что он не прав. Но даже, когда он говорил: "Этого я не знаю" или "ну и сел в лужу" - в его голосе слышалось веселье. (И. Эренбург, День второй) — He didn't act as though he knew it all. When he was in the wrong, he readily admitted it. But even when he said 'I didn't know that' or 'I put my foot in it, right?' his voice was cheerful.
Русско-английский фразеологический словарь > садиться в лужу
-
19 полностью опозориться
General subject: completely make a fool of oneself (She completely made a fool of herself. - Она полностью опозорилась.)Универсальный русско-английский словарь > полностью опозориться
-
20 разыгрывать
разыграть (вн.)1. (о пьесе, роли и т. п.) play (d.), perform (d.)3. разг. ( подшучивать) play a trick (on), play a practical joke (on), pull smb.'s leg♢
разыграть дурака — play the fool, make* a fool of oneself
См. также в других словарях:
make a fool of oneself — embarrass oneself, make a spectacle of oneself … English contemporary dictionary
make a fool of oneself — appear foolish through incompetent or inappropriate behaviour. → fool … English new terms dictionary
make a fool of — 1. To cause (someone) to look ridiculous or stupid 2. To humiliate or dupe 3. To disappoint • • • Main Entry: ↑fool make a fool of see under ↑fool1 • • • Main Entry: ↑make * * * … Useful english dictionary
make an exhibit of oneself — make a fool of oneself, act foolishly in public … English contemporary dictionary
make an exhibition of oneself — verb To embarrass oneself or others in public Syn: make a fool of oneself, make a spectacle of oneself … Wiktionary
make a spectacle of oneself — verb To embarrass oneself or others in public Syn: make a fool of oneself, make an exhibition of oneself … Wiktionary
make a fool of — trick or deceive (someone) so that they look foolish. ↘(make a fool of oneself) appear foolish through incompetent or inappropriate behaviour. → fool … English new terms dictionary
make an ass of oneself — To behave like a fool • • • Main Entry: ↑make * * * informal behave in a way that makes one look foolish or stupid he is stewed and about to make an ass of himself … Useful english dictionary
fool to oneself — verb To knowingly make a decision or take action that is to ones own disadvantage By swimming, drunk, late at night and alone, he was being a fool to himself … Wiktionary
make an ass of oneself — one who plays the fool … English contemporary dictionary
fool — fool1 noun 1》 a person who acts unwisely. ↘archaic a person who is duped or imposed on. 2》 historical a jester or clown, especially one retained in a royal or noble household. verb 1》 trick, deceive, or dupe. 2》 (usu. fool about/around) act… … English new terms dictionary